Arizona Secretary of State - Ken Bennett


 
Arizona Secretary of State Logo AZ.gov Arizona's Official Web Site

Your Vote, Your Voice, Be Heard

Contents

Qualifications
How to Register to Vote
Proof of Citizenship Requirement
When to Re-Register
Early Ballot – Vote By Mail
Confidential Information
Restoration of Civil Rights
Cancel Voter Registration

 

Contenido

Requisitos
Cómo inscribirse para votar
Requerimiento de comprobante de ciudadanía
Volver a registrarse
Temprana – Voto por Correo
Información Confidencial
Restoration of Civil Rights
Cancel Voter Registration

To Register to Vote in Arizona you Must (Qualifications):   Para inscribirse para votar en Arizona, usted tiene que (Requisitos):
  • Be a United States citizen

  • Be a resident of Arizona and the county listed on your registration

  • Be 18 years of age or more on or before the day of the next regular General Election

You cannot Register to Vote in Arizona if:

  • You have been convicted of a felony and have not yet had your civil rights restored
  • You have been adjudicated incompetent
  • Ser ciudadano de los Estados Unidos

  • Ser residente de Arizona y del condado indicado en su inscripción

  • Tener 18 años de edad ó más en ó antes del día de la próxima Elección General normal

Usted no puede inscribirse para votar en Arizona si:

  • Usted ha sido condenado por un delito grave y todavía no se le han restituido sus derechos civiles
  • Usted ha sido juzgado incompetente

^ Contents

^ Contenido

How to Register to Vote   Cómo inscribirse para votar

Online: Service Arizona EZ Voter Registration
Note: In order to use this link you must have an Arizona Driver License and/or an Arizona non-operating Identification Card issued by the Motor Vehicle Division (MVD) on or after October 1, 1996. Upon successful completion of the online EZ Voter registration, you will receive a confirmation number. The confirmation number is your receipt the information you entered has been accepted and changed.

 

En Línea: Registro Electoral – Service Arizona EZ Voter Registration
Nota: Para poder usar este enlace, usted debe tener una Licencia de Manejo de Arizona y/o una Tarjeta de Identificación No Operativa de Arizona emitida por la División de Vehículos Motorizados (MVD por sus siglas en inglés) en ó después del 1º de octubre de 1996. Cuando complete exitosamente el registro electoral en línea EZ Voter, usted recibirá un número de confirmación. El número de confirmación es su recibo de que la información que ingresó ha sido aceptada y cambiada.

Print a Form:
You may obtain a printable form online, fill in the form, print the form, sign and date it, affix the proper postage and mail the form to the County Recorder of the county in which you are a legal resident.

Individuals may apply to register to vote in elections for Federal office using the Federal Voter Registration Form. In using the Federal Form, applicants are not required to provide proof of citizenship in order to register to vote in elections for Federal office.

You may obtain a printable Federal Voter Registration form (U.S. Election Assistance Commission) in English, Spanish, Chinese, Japanese, Korean, Tagalog, or Vietnamese at www.eac.gov/voter_resources/register_to_vote.aspx

 

Imprima Una Forma:
Usted puede obtener una forma que se puede imprimir en línea, llenar la forma, imprimir la forma, firmarla y fecharla, ponerle el porte postal apropiado y enviar la forma al Registrador del Condado del condado en el que usted sea un/a residente legal.

Los individuos pueden solicitar inscribirse para votar en las elecciones de un cargo federal usando la Forma de Registro Federal Electoral. Al usar la Forma Federal, los solicitantes no están obligados a proveer comprobante de ciudadanía a fin de registrarse para votar en las elecciones de un cargo Federal.

Usted puede obtener una forma imprimible para el Registro Electoral Federal (Comisión de Ayuda con la Elección de los Estados Unidos) en inglés, español, chino, japonés, coreano, tagalo, o vietnamita en www.eac.gov/voter_resources/register_to_vote.aspx

By Mail: You may request an Arizona Voter Registration form from the County Recorder in the county in which you are a legal resident.

 

Por Correo: Usted puede solicitar una forma de Registro Electoral de Arizona del Registrador del Condado en el condado en el que usted sea un/a residente legal.

In Person: You may visit the County Recorder in the county in which you are a legal resident and complete an Arizona Voter Registration form.

 

En Persona: Usted puede visitar al Registrador del Condado en el condado en el que usted sea un/a residente legal y llenar una forma de Registro Electoral de Arizona.

  • To be eligible for an election, you must register to vote at least 29 days before the election.

  • You can mail or hand deliver your completed form to your County Recorder's office.

  • If by mail, the form must be received by the County Recorder no later than 5 days after the last day to register to vote in that election or be postmarked 29 days or more before an election and received by the County Recorder by 7 p.m. on election day

  • Your County Recorder's office will mail you a proof of registration within 4 – 6 weeks

 
  • Para ser elegible a una elección, usted debe registrarse para votar por lo menos 29 días antes de la elección.

  • Usted puede enviar por correo o entregar a mano su forma llena a la oficina del Registrador de su Condado.

  • Si la envía por correo, la forma debe ser recibida por el Registrador del Condado no más tarde de 5 días después del último día para registrarse para votar en la elección, ó contar con un sello postal fechado 29 días ó más antes de la elección y ser recibida por el Registrador del Condado a más tardar a las 7 p.m. del día de la elección.

  • La oficina del Registrador de su Condado le enviará un comprobante del registro dentro de 4 a 6 semanas

^ Contents

^ Contenido

Proof of Citizenship Requirement   Requerimiento de comprobante de ciudadanía

If this is your first time registering to vote in Arizona or you have moved to another county in Arizona, your voter registration form must also include proof of citizenship or the form will be rejected. If you have an Arizona driver license or non-operating identification issued after October 1, 1996, write the number in box 9 on the front of the Arizona Voter Registration form. This will serve as proof of citizenship and no additional documents are needed. If not, you must attach proof of citizenship to the form. Only one acceptable form of proof is needed to register to vote.

The following is a list of acceptable documents to establish your citizenship:

  • A legible photocopy of a birth certificate that verifies citizenship and supporting legal documentation (i.e. marriage certificate) if the name on the birth certificate is not the same as your current legal name
  • A legible photocopy of the pertinent pages of your passport
  • Presentation to the County Recorder of U.S. naturalization documents
    or fill in your Alien Registration Number in box 11
  • Your Indian Census Number, Bureau of Indian Affairs Card Number, Tribal Treaty Card Number, or Tribal Enrollment Number in box 10
  • A legible photocopy of your Tribal Certificate of Indian Blood or Tribal or Bureau of Indian Affairs Affidavit of Birth.

If you are registered in Arizona and use the registration form because you move within a county, change your name, or change your political party affiliation, you do not need to provide photocopies of proof of citizenship. If you move to a different Arizona county, you will need to provide proof of citizenship.

 

Si esta es su primera vez inscribiéndose para votar en Arizona, o si se ha mudado a otro condado en Arizona, su formulario de inscripción de votante también debe incluir prueba de ciudadanía o se rechazará el formulario. Si usted tiene una licencia de manejar de Arizona, o una licencia de identificación no de manejar de Arizona, expedida después del 1º de octubre de 1996, escriba el número en la casilla 9 en la carátula de este formulario. Esto servirá como prueba de ciudadanía y no se necesitan ningunos otros documentos. Si no, usted debe incluir prueba de ciudadanía con la forma. Sólo se necesita una forma de comprobación para registrarse para votar.

Lo siguiente es una lista de los documentos aceptables para establecer su ciudadanía:

  • Una fotocopia legible de un acta de nacimiento que verifique la ciudadanía y la documentación legal acreditativa (ej. acta de matrimonio) si el nombre en el acta de nacimiento no es igual a su nombre legal actual
  • Una fotocopia legible de las páginas pertinentes de su pasaporte
  • Presentación al Registrador del Condado de documentos de naturalización de los Estados Unidos o anote su Número de Registro de Extranjero en la casilla 11
  • Su Número de Tarjeta de la Oficina de Asuntos de Nativo Americanos, Número de Tarjeta de Tratado Tribal, o Número de Matrícula Tribal en la casilla 10
  • Una fotocopia legible de su Certificado Tribal de Sangre Nativo Americana o affidávit de Nacimiento de la Oficina de Asuntos de Nativo
    Americanos.

Si usted está registrado en Arizona y usa el formulario de registro debido a que se mudó dentro de un condado, cambió su nombre, o cambió su afiliación de partido político, no necesita proveer fotocopias de su comprobación de ciudadanía. Si usted se muda a un condado distinto en Arizona, necesitará proveer prueba de ciudadanía.

^ Contents

^ Contenido

When to Re-Register   Volver a registrarse

You must re-register whenever you move, change your name, or change your political party affiliation.

 

Usted debe volver a registrarse cuando se mude, cambie su nombre, o cambie de afiliación de partido político.

^ Contents

^ Contenido

Early Ballot – Vote By Mail   Temprana – Voto por Correo

Early ballots may be requested from the County Recorder of your county of residence.

Any voter may request to be included on the "Permanent Early Voting List" (PEVL) in order to automatically receive an early ballot for all elections he or she is eligible to participate. To be on the list, the address where you receive mail must be in Arizona.

 

Se pueden solicitar boletas electorales tempranas del Registrador del Condado del condado de su residencia.

Cualquier elector puede solicitar que se le incluya en la "Lista de Votación Temprana Permanente" (PEVL por sus siglas en inglés) para recibir automáticamente una boleta electoral temprana para todas las elecciones en las cuales sea elegible para participar. Para estar en la lista, el domicilio en el que usted reciba su correo debe estar en Arizona.

1.) Permanent Early Voting List

If you are on the Permanent Early Voting List, an early ballot will automatically be sent to the address your County Recorder has on file.

Check to see if you are on the Permanent Early Voting List by visiting voter.azsos.gov.

Election Mail is Non Forwardable. If you are on the Permanent Early Voting List and wish to receive your early ballot at an address different than your regular mailing address, contact your County Recorder to request your early ballot be sent to the different address.

If you are NOT on the Permanent Early Voting List and would like to be on it, please contact your County Recorder.

2.) One-Time Early Ballot Request

If you are NOT on the Permanent Early Voting List, and would like to request a one-time early ballot from your County Recorder, you may do so by telephone, mail, or fax. Online early ballot requests are also available in certain counties. When contacting your County Recorder to obtain an early ballot, make sure to include: 

  • Your name and address as registered
  • Date of birth and state or country of birth
  • The election for which the ballot is requested
  • Address where you are temporarily residing (if applicable)
  • Your signature (signatures are required for all early ballot requests except when requesting online)

1.) Lista Permanente de Votación Temprana

Si usted está en la Lista Permanente de Votación Temprana, automáticamente se le enviará una boleta electoral para la votación temprana al domicilio que el Registrador de su Condado tenga en archivo.

Verifique si está en la Lista Permanente de Votación Temprana visitando voter.azsos.gov.

El Correo Electoral No Puede Remitirse. Si usted está en la Lista Permanente de Votación Temprana y desea recibir su boleta electoral temprana en un domicilio distinto a su domicilio postal regular, comuníquese con el Registrador de su Condado para solicitar que le envíen su boleta electoral temprana a un domicilio distinto.

Si usted NO está en la Lista Permanente de Votación Temprana y desea estar en ella, por favor comuníquese con el Registrador de su Condado.

2.) Solicitud de Boleta Electoral Temprana de Una Sola Vez

Si usted NO está en la Lista Permanente de Votación Temprana, y desea solicitar una boleta electoral temprana de una sola vez al Registrador de su Condado, podrá hacerlo por teléfono, por correo, o por fax. Las solicitudes en línea de boletas electorales tempranas también están disponibles en ciertos condados. Cuando se comunique con el Registrador de su Condado para obtener una boleta electoral temprana, asegúrese de incluir:

  • Su nombre y domicilio como estén registrados
  • Fecha de nacimiento y estado o país de nacimiento
  • Elección para la cual está solicitando la boleta electoral
  • Domicilio en el cual usted esté residiendo temporalmente (si es aplicable)
  • Su firma (se requieren las firmas para todas las solicitudes de boletas electorales tempranas excepto cuando haga su solicitud en línea)

^ Contents

^ Contenido

Confidential Information   Información Confidencial
Your decision to register to vote or not, and where you submitted your registration, will remain confidential.   Su decisión de inscribirse para votar o no, y dónde presentó su inscripción, será confidencial.

Address confidentiality program

Address Confidentiality Program allows persons who have been subjected to domestic violence offenses, sexual offenses or stalking to keep their residence addresses confidential and not accessible to the general public. Program participants will receive a substitute address that becomes the participant's lawful address of record.

To participate or learn more about the Address Confidentiality Program, click here.

 

Programa de Confidencialidad del Domicilio

El Programa de Confidencialidad del Domicilio permite que las personas que han sido sujetas a ofensas de violencia doméstica, ofensas sexuales o acosadas mantengan sus domicilios residenciales confidenciales e inaccesibles al público en general. Los participantes del programa recibirán un domicilio substituto que se convertirá en el domicilio legal del registro del/la participante. Para participar o aprender más sobre el Programa de Confidencialidad del Domicilio, pulse/clic aquí.

^ Contents

^ Contenido

Restoration of Civil Rights   Restauración de los Derechos Civiles

For more information please refer to (A.R.S.) Title 13 Chapter 9.

 

Para obtener más información, consulte (A.R.S.) título 13 capítulo 9.

^ Contents

^ Contenido

Cancel Voter Registration   Cancelación del Registro Electoral
You may cancel your registration if you move out of the state or if you no longer wish to be a registered voter. Contact your County Recorder.  

Usted puede cancelar su registro si se muda fuera del estado o si ya no desea ser elector/a registrado/a. Comuníquese con el Registrador de su Condado.

^ Contents

^ Contenido